|
Biblický kánon a
apokryfy
Bible je cennou sbírkou starodávných textů psaných a kompilovaných v průběhu
mnoha staletí různými autory. Obsahuje texty, které jsou judaisty a
křesťany považovány za svaté, Bohem inspirované. Mezi církvemi však
nepanuje shoda v tom, které všechny texty do Bible patří a jak silně se
v nich odráží slovo Boží. Duchovní autority v tom nejsou jednotny od
samých počátků zrodu náboženských hnutí a církví.
Souhrn autoritativních spisů židovství či křesťanství se nazývá biblický
kánon. Určuje, které texty jsou součástí Bible. Kánonů ale existuje
několik.
Židovský (hebrejský, judaistický) kánon
Hebrejský kánon byl uzavírán
postupně:[16]
Skupina textů |
Uzavření kánonu |
Zákon (Tóra, Torah)
- sbírka pěti knih Mojžíšových
Proroci
(Nevi'im)
- sbírka prorockých textů
Spisy (Kethuvim)
|
400 př. n. l.
200 př. n. l.
100 n. l. |
Dnes většina judaistů považuje za závazný palestinský kánon
ustavený na přelomu 1. a 2. století n. l. K ustálení poslední části
Hebrejské bible - Spisů přispělo rozhodnutí duchovního centra židovského
náboženství v Jabne (Jamnii) v Palestině. Hebrejskou bibli
palestinského kánonu
tvoří 24 knih, někdy bývá označována jako Tanak
(akronym tří skupin Torah,
Neviim,
Kethuvim) či Tenak. Prvou zmínku o všech 24 knihách kánonu nalezneme v
textu 2. Ezdráš (1. pol. 2. stol. n. l.)[13]
Úplná shoda zde ale nepanuje a např. etiopští judaisté neuznávají knihu Psalm
(Žalmy).
Kánon židovské literatury je však širší než kánon písma. Patří zde např.
rabínská literatura.
Samaritánský kánon
Do kánonu jsou zařazeny pouze knihy Tóry
a kniha Jozue.[13]
Samaritánský Pentateuch je v lecčems odlišný
od másoretských hebrejských textů a tedy i od překladů Pentateuchu, které známe
my. Centrum Samaritánské náboženské společnosti je ve městě Nabulus a zde jsou
umístěny i staré rukopisy Pentateuchu (je psán starším typem hebrejského písma).
Křesťané přidali do své Bible několik dalších mladších textů.
Původní předkřesťanskou část Bible označují jako Starý
zákon (Old Testament). Novější křesťanské texty nesou souhrnné
označení Nový
zákon (New Testament). Starý zákon zpravidla odpovídá
Hebrejské bibli, knihy jsou
ale jinak rozděleny a počítány (39 knih). Ani u křesťanů však nepanuje v otázce
biblického kánonu shoda:
|
Protestanti zahrnuli do svého kánonu 39 knih starozákonních a
dále 27 křesťanských knih Nového zákona.
Římskokatolíci se řídí starozákonním kánonem alexandrijským.
Ten zahrnuje navíc knihy deuterokanonické (7 knih a dodatky ke starozákonním knihám
Daniel a Ester), tedy celkem 46 knih. U knih Nového zákona panuje shoda s protestanty
(27 knih).
Pravoslavní považují za kanonické několik dalších textů
označovaných ostatními jako apokryfy (1. Ezdráš, 3. a 4. Makabejských atd.).
Etiopští pravoslavní uznávají navíc další knihy a ze všech
zde uvedených církví jich mají ve svém kánonu nejvíce (81 knih).
Syrští křesťané uznávají v novozákonním kánonu
pouze knihy obsažené v Pešitě (22 knih, chybí zde 2J, 3J, 2P, Žd, Zj).[13]
|
Kanonizace křesťanských textů proběhla kolem let 170 až 220
n. l.[11]
Podle díla Dějiny křesťanství[12] existovalo na konci
2. stol. n. l. ohromné množství písemného materiálu, který pokrýval širokou
oblast různých nauk, mnohdy si vzájemně protiřečících. Křesťanské
církve tato skutečnost trápila. Vznikly dva směry kanonizace.
Radikální směr, který zastupoval např. Markión, redukoval Nový zákon
pouze na autentický pavlovský korpus.[14] Ježíš jako historická postava v
textech mizel a docházelo k naprostému odtržení helenizovaného
křesťanství od původního judaismu.
Opačný trend preferoval
široce pojatý kánon, který by prohloubil přitažlivost učení pro co
nejširší skupinu věřících. Znamenal však existenci mnoha teologických,
etických i historických rozporů. Proto byla později (3. až 5. století)
mnohá evangelia opět z kánonu vyjímána. Jiná díla byla v kánonu
ponechána jen proto, že byl jejich autorovi
připsán i text cizí, a nebezpečně znějící původní dílo tak bylo
otupeno (např. evangelium Janovo a jemu později připsané tři epištoly). Mezi
navzájem si konkurujícími středisky křesťanství, a nejvíce mezi východní a
západní skupinou, docházelo k neustálému boji o podobu kánonu. Texty
považované některými autoritami za jednoznačně kanonické byly jinými
autoritami z kánonu odstraňovány. V prvých třech stoletích našeho letopočtu kolovalo
mezi křesťany přibližně 200 různých evangelií. Z nich byly nakonec do Nového
zákona vybrány čtyři.
Celý proces kanonizace byl v podstatě dovršen roku
367, kdy Athanasios uvedl soupis kanonizovaných textů.[12] Prvý kompletní
soupis kanonických knih pochází z roku 382. O kánonu se však stále vedly
diskuze, nejvíce snad o knize 2. list Petrův a Zjevení.[13]Většina křesťanských
církví však v novozákonním kánonu ponechala 27 knih a z hebrejské Bible
převzala 39 knih.
Křesťanský apologeta R.Sisson[15] píše:
|
Ve skutečnosti, se po smrti Ježíše objevila celá
záplava knih, ve kterých se tvrdilo, že jsou inspirovány ...
Spory o to, které z nich jsou pravé, byly tak silné, že
probíhaly po staletí. Nakonec, v pátém století, skupina
církevních hodnostářů svolala koncil a nechala hlasovat. 66 knih
zahrnutých do naší Bible bylo prohlášeno za Písmo volbou 568
proti 563. |
Ovšem i mezi křesťany lze nalézt
skupiny věřících, které přijímají jako boží slovo i texty mnohem mladší.
Mormoni například na stejnou úroveň jako Bibli staví i Knihu Mormon.
Celkový přehled
Podrobnější rozdělení textů i
přehledný rozpis církví a knih (PDF,
61,7kB) zahrnutých do jejich kánonů nám umožní snadnější orientaci.
Získáme rovněž přehled o názvech jednotlivých biblických textů, jejich řazení
atd.
|
|
Judaistický kánon byl zformován až v 1. století n. l., i když se toto
náboženství začalo rozvíjet snad již od 13. stol. př. n. l. Déle, než
tisíc let, žádný široce přijímaný kánon neexistoval, jednotlivá společenství
věřících preferovala různé texty
podle svých vlastních tradic a potřeb. Stejně tak křesťané žili bez přesněji
vymezených kánonů více než 300 let. Texty, které jedna skupina věřících
preferovala, neakceptovaly jiné skupiny. Teprve později začaly
jednotlivé náboženské skupiny a církve vybírat, které texty považují pro
svou věrouku za závazné a které nikoliv. Vodítkem k výběru se stala řada
mnohdy subjektivních a nejasných kritérií, často ovlivňovaná mocenskými a
zájmovými hledisky.
Výše uvedené kánony jsou uzavřené. Zástupci církví ustanovili, že
žádné další texty nemohou být do kánonu přidány ani z něj vyňaty. Některé kanonické texty se
však dnes pro svůj obsah téměř nepoužívají a nejsou
zařazovány do moderních vydání Biblí. A naopak byly objeveny texty, v době uzavírání kánonů nedostupné, které by mohly
aspirovat na zařazení
do kánonu. Kánony světových církví však zůstávají
rozhodnutím koncilů uzavřené a neměnné.
Rozdělení textů na kanonické, druhotně závazné
či jiné bylo výsledkem řady objektivních ale i subjektivních procesů.
Dodnes nepanuje shoda v tom, které texty do biblického kánonu patří a
které ne. Proto bychom měli k náboženským textům přistupovat
nezaujatě a studovat je stejně pozorně, ať jsou řazeny mezi kanonické, deuterokanonické,
apokryfní, pseudoepigrafické či jiné.
Kánon - souhrn textů či víry?
Je třeba rozlišovat kánon jako soubor věrouky předávané formou textů, či
soubor textů samotných. Dnes je většinou kánon chápán ve smyslu druhém.
Někteří odborníci tvrdí, že do čtvrtého století našeho letopočtu neuvažovali
židé
ani křesťané o jednoznačně vymezené sbírce autoritativních dokumentů,
ale spíše o závazném věroučném obsahu, který byl hledán v širokém spektru
více či méně uznávaných textů. To vysvětluje značnou volnost, s jakou
křesťané přistupovali k apoštolským textům. Do doby biskupa Ireneje nebyla
evangelia považována za žádné neměnné svaté knihy.[17]
|
[1] |
Islamic Awareness.Church Tradition &
The Textual Integrity Of The Bible
www.islamic-awareness.org/Bible/Text/BibleTex.html |
[2] |
Islamic Awareness.Early Lists Of The
Books Of The New Testament
www.islamic-awareness.org/Bible/Text/canonlists.html |
[3] |
Paul M.Bessel. Bibles - different versions, translations,
etc.
www.bessel.org/bibles.htm |
[4] |
The Mountain Retreat. The Apocryphal Books
members.aol.com/twarren13/apoc.html |
[5] |
Webster Dictionary.Bible Table
www.webster.com/mw/table/bible.htm |
[6] |
Deuterocanonical Books
www.execpc.com/~gto/Apocrypha/index.html |
[7] |
W.Hartono.Canon of The Old Testament
www.netacc.net/~mafg/bible01.htm |
[8] |
Unifikované názvy - Bible
www.nkp.cz/standard/Unif_naz4.html |
[9] |
Daniel J.Berger.What are the Deuterocanonical
Books?
www.bluffton.edu/~bergerd/deutero.html |
[10] |
Deuterocanonical (Apocryphal)
Books
www.mfpage.com/concordance/dtbooks.htm |
[11] |
Allan J., Langleyová M.,
Butterworth J., Víry a vyznání. 1981. Slovart. 1993. ISBN
80-7145-011-1 |
[12] |
Johnson P. Dějiny
křesťanství. 1976. Centrum pro studium demokracie a kultury.1999
ISBN 80-85959-41-0 |
[13] |
Biblical canon. Wikipedia
encyclopedia
en.wikipedia.org/wiki/Biblical_canon.htm |
[14] |
Do kánonu zahrnul pouze
Lukášovo evangelium a deset Pavlových listů. Odmítnul celý Starý zákon,
všechna ostatní evangelia, Skutky i další knihy. Markion věřil, že
starobiblický bůh nebyl tím bohem, který poslal Ježíše Krista a
inspiroval novozákonní texty.[13] |
[15] |
Richard Sisson.
Answering Christianitys Most Puzzling Questions.
Přeloženo z článku Messiah Truth
www.messiahtruth.com |
[16] |
Tanakh and its
Shape
ccat.sas.upenn.edu/rs/2/Judaism/tanakh.html |
[17] |
Schnabel, Eckhard. History,
Theology and the Biblical Canon: an Introduction to Basic Issues.
www.biblicalstudies.org.uk/pdf/canon_schnabel.pdf |
|
|
|
|